查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
在法庭上发问,我国律师与英美律师是有区别的
【专家】 袁志【写作年份】 2017
【文章分类】 律师【关键词】 法庭;英美律师;区别
【全文】法宝引证码CLI.A.4102009    

在法庭上发问,我国律师与英美律师是有区别的

袁志


【关键词】法庭;英美律师;区别

  

  随着以“审判为中心”诉讼制度改革的不断深入,证人、侦查人员、鉴定人开始走上法庭,接受控辩双方的询问,以直接言词的方式向法庭提供证据。对他们该如何问、怎么问,成为当下的热点以及显学。形形色色的培训课程不断涌现,并为不少从事刑辩的律师所热捧和青睐。由于英美法庭上交叉询问技术最为成熟,也最能彰显律师个人能力和魅力,大都以此为范本进行学习和研讨。但个人认为,英美法庭上律师发问的方法、技术确值得学习和借鉴,但不能依样画葫芦,完全照搬,我国的庭审和英美法的庭审之间存在很大的差别,技术和方法虽然需要,但未必能够在法庭审理中扮演至关重要的作用。

  一、对象和目的不同

  英美法律师对证人进行发问,目的是让陪审团相信或者不相信证人,从而接受律师对事实的分析判断。而中国律师发问,目的是影响法官心证,让法官相信或不相信证人所做的证言。

  法官相对于陪审团而言,相对更为理性、专业、更有经验,较少会受到一些容易引起误导、混淆问题的影响,更容易识破律师一些纯技巧性方法后面的目的;更为重视的是事实真相,不太容易受到情绪的感染而被情绪左右,法对律师一些纯粹渲染气氛的做法会产生厌恶和抵触。一些英美律师所常使用的技术和方法未必都能够适用于我国庭审,有些方法的使用不仅达不到预期的效果,反而会引起法官的抵触和厌恶。

  二、证人的庭前陈述所起的作用不同

  中国法官在聆听律师发问前,已经接触和获悉了证人庭前所做的陈述,已经初步形成对相关证据的概念和印象,不可避免的会受到证人庭前陈述的影响,法官需要的是查缺补漏以及解疑释惑,而不是全面知悉证人证言的全貌。而且我国庭审没有实现彻底的以“言词审判为中心”,没有彻底的阻隔侦审之间的联结,证人庭前证言和当庭证人都具有证据资格,同样具有可采性。虽然最高法司法解释78条第2款,以应当采信和可以采信的说法体现出当庭证言从优的原则,[1]但判断的标准是“是否做出合理解释”以及“是否有印证”,不是以当庭或者庭前作为标准。

  而英美法国家,陪审团在聆听律师发问前,并不知晓证人在庭前所做的陈述,不会受到证人先前陈述的影响,像白纸一样第一次获悉证人对案件所做的陈述。另一方面,证人庭前所做的陈述主要是作为弹劾证据使用,用于质疑证人当庭陈述的真实性,本身不具有证据资格,只是因为陪审团认为证人当庭撒谎从而转为认为先前陈述为真。

  这必然导致在发问的内容和形式

  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
©北大法宝:(www.pkulaw.cn)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
本篇【法宝引证码CLI.A.4102009      关注法宝动态: