查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
【期刊名称】 《华东政法大学学报》
“法理学”及相关用语辨析
【作者】 焦宝乾【作者单位】 山东大学
【分类】 法理学【中文关键词】 法理学;法哲学;法律科学;法律理论
【期刊年份】 2012年【期号】 2
【页码】 3
【摘要】

“法理学”及其相关的学名,如“法哲学”、“法律科学”、“法律理论”,在西方法学中的产生、运用情况,其各自的含义、具体用法及相互关系,有着特定的历史、社会和文化语境。这些概念被移植并用于中国语境下,在用法上就形成一种较为复杂的局面。法理学及相关用语在我国名称上的演变,实际上也显示出法学思想观念上的变迁。法理学及相关用语在我国名称上的混乱显示,百余年来的汉语法学对那些植入的出自不同传统的法学基本概念未能充分消化,法理学这门学问在我国依然还不是一门成熟的学科,尚需重新进行深刻的学理反思。

【全文】法宝引证码CLI.A.1160145    
  
  随着国外法学思想的译介引入及传播,国内法学无疑正在逐步走出“幼稚”。不过,也应看到,大量涌入的国外法学知识和思想迄今依然尚未得到很好的消化和整合。一个明显的例子就是,在法理学及其相关的用语,如“法哲学”、“法律科学”、“法律理论”、“法学理论”等的含义、具体用法及相互关系问题上,人们依然存在不少模糊之见。有学者以为,“法理学”之所以令修习者难解,一个重要原因恐怕是“法理学”一词本身就不甚清晰,不如其他法学科目如民法、刑法般,一看便能初步掌握其所欲处理之对象素材。[1]也有学者认为:“从根本上说,是因为近百年来我国并没有从一个方面吸收和借鉴外来文化,而是从四面八方和通过各种渠道,有日本的、德国的、美国的。我国法学界对……概念使用的不统一,正是多种法律文化在中国国内冲突的一种表现。”[2]当然,笔者并不拟对这种原因进行探讨,而是准备对法理学及相关用语形成的不同语境、含义及用法予以考察。其实,正是由于不同的法律传统和文化背景,才形成了在用法及含义上各不相同的法理学及相关用语。因此,必须将此问题置于特定的历史、法律传统与学术语境中进行分析和考察。笔者的另一意图是,对法理学及相关用语在中国法学语境下的运用进行检讨。[3]由于我国法理学正处于思维转型和知识结构转换期,因而笔者希望通过对这些基本法学概念用语的实证分析和厘定,推进我国法学学术的发展和成熟。
  一、法理学
  在罗马法复兴运动中,以波伦那大学为中心的注释法学家曾经使得古代罗马法学广为传播。作为其文化遗产的拉丁语“法学”(jurisprudentia)一语在欧洲各国也得到了广泛传播。英国虽然没有全面复兴罗马法,但是却吸收了罗马法的若干原则、内容和术语。英语和法语一样,拉丁语“法学”(jurisprudentia)在英国逐步演变为jurisprudence一词。在英国,上层社会使用的语言曾经是拉丁语或者古法语。“法学”一词主要是用jurisprudence或law来表示。用近代英语来表示“法学”一词的legal science 、juristic science或the science of law等还未出现。[4]在19世纪以前,法律理论基本上还是哲学、宗教、伦理学和政治学的副产品,法律思想家大多同时也是甚至主要是哲学家、政治学家。“从哲学家或者政治学家的法哲学向法学家的法哲学的根本转换,还是距今不远的事。这一转变伴随着一个法律研究、技术和专业训练巨大发展的时期。”[5]这种术语的演变本身即伴随着法学思想的变迁。
  关于jurisprudence,《不列颠百科全书》的解释是:“法理学是关于法律的性质、目的、为实现那些目的所必要的(组织上的和概念上的)手段、法律实效的限度,法律对正义和道德的关系,以及法律在历史上改变和成长的方式。”《布莱克法律辞典》对“法理学”的解释是:“法理学,即法律哲学,或者指有关论述实在法和法律关系原理的科学。就词意本身而言,‘法理学’是有关法律的科学。换言之,这门科学的功用在于阐明法律规则所依赖的基本原理,它不仅对法律规则依适当顺序作出分类和表明这些法律规则之间的彼此效力关系,而且还为新的或疑难案件的依法解决提供模式。法理学与有形科学(material science)相比,是一种形式科学或形而上学(formal science)。它并不直接涉及道德或政治政策问题,因为这些属于伦理学和立法学的范畴。”《牛津法律理论词典》的界定是:法理学是对法律的哲学式研究。有些人在更为宽泛的意义上使用这个词,指适用于任何对法律的理论研究,甚至任何的法律研究,不管它是否具有理论性。[6]《牛津法律大辞典》的解释是:“‘法理学’一词包括有多种含义。第一,作为‘法律知识’或者‘法律科学’,在最为广泛的意义上使用,包括法律的研究与知识。与最广义理解的法律科学一词同义。第二,作为最一般地研究法律的法律科学的一个分支,有别于某一特定法律制度的制定、阐述、解释、评价和应用,是对法律的一般性研究,着重于法律中最普遍、最抽象、最基本的理论和问题。该词的这种含义常常可与法律理论、法律科学(狭义上的)、法哲学等词相通。第三,该术语还作为法律的比较夸张的同义语来使用,例如法医学,特别是在使用法律一词很不恰当的场合,如衡平法学等。”在英语中,自边沁和奥斯丁始,法理学才在上述第二种意义上使用。因为他们主张对英国法的结构和术语进行分析。甚至直到20世纪中叶为止,法理学在英国还被认为就是分析法学。如The New Standard Dictionary对jurisprudence给出的主要意思是“实证法的哲学”,实即指分析法学。从这个意义上看,“法理学”一语自产生起,就与英国分析法学有密切联系,带有强烈的法学流派色彩。
  关于法理学研究的范围,当代学者们一般都超越了奥斯丁对其所作的限定。如哈里斯指出的:“法理学是一个‘杂货袋’,关于法律的各种各样的一般思辨都可放到这个袋中:法律是干什么的?法律要实现什么?我们应重视法律吗?对法律如何加以改进?可以不要法律吗?谁创制法律?我们从哪里去找法律?法律与道德、正义、政治、社会实践或赤裸裸的武力有何关系?我们应遵守法律吗?法律究竟为谁服务?”[7]美国法学家帕特森认为:“法理学是由法的一般理论(general theory of law)和关于法的一般理论(general theory aboutlaw)构成的。”[8]综合法学的首创人霍尔主张法理学可分为四个部分:第一,法律价值论,主要研究法律强制的可行性,特别是强制的伦理问题;第二,法律社会学,主要研究法律规则的目的、应用和效果等问题;第三,形式法律科学,主要对法律术语、规则、裁决等进行逻辑分析;第四,法律本体论,主要研究法理学主题的性质,也即基本概念问题。以上几个部分密切联系,并以本体论为中心。[9]波斯纳则指出:“法理学所涉及的问题所使用的视角,大部分与法律实务者的日常关心相距甚远。它所涉及的问题无法参照或根据常规的法律文件推理而加以解决,它所运用的视角也无法演绎出法律原理和法律推理。法理学的许多问题是跨越原理、时间和民族的界限的……我们通常将对根本性问题的分析称为‘哲学’,因此,传统将法理学定义为法律哲学或哲学在法律中的运用,这显然是恰当的。”[10]从当代英语世界法学家的论述中,我们大体能够了解法理学学科所研究和关注的问题。而丹麦法学家罗斯则认为,[11] jurisprudence一词涵盖了三个方面的研究:一是概念问题或者法律的本质;二是目的问题或者法律的理念;三是法律与社会的交互作用的问题。而这三个方面分别对应于实证法学、自然法学和社会法学的研究。
  总之,“法理学”更多是在英语世界法学家常用的一个用语。该用语在法学史上经历了一个演变过程,其内涵迄今已经确定下来,并通常被用于指称一个法学基础学科。
  二、法哲学
  跟“法理学”一词密切相关的是“法哲学”。在英语世界,法哲学或者法律哲学(英语philosophy of law或legal philosophy,德语rechtsphilosophie)一般指法理学的同义词。“法理学”一词在英语中通常的意义大体相当于“法律哲学”。
  根据《不列颠百科全书》:“就法律哲学和一般哲学具有某种必然联系或一致性而论,‘法律哲学’这一用语可能引起误解”;“只有将这里所称的哲学从它的最非专业性和最广义的意义来解释,‘法律哲学’这一名称才不是用词不当。”[12]
  一些学者努力区分“法理学”、“法律哲学”和“法律理论”,但一般来说这些词语都是可以互换使用的。[13]《牛津法律大辞典》对法哲学(legal philosophy)的解释是:“过去常被用作狭义上的法理学的同义词,并且被视为法理学的一个分支,即它是用哲学的观点来检验法律或者将哲学的方法适用于法律问题,例如法律的定义和性质,法律和道德的关系,法律与社会和国家的关系,法律所要达到的目的,服从法律,法律概念和词语的解释,法律推理的本质和效力等等。法律哲学必然与社会学、伦理学和政治哲学联系密切,或有所重迭。”
  但是在欧陆国家,法哲学与法理学这两个词一般是明确区分的并且有不同的表达方式和含义。英语“法理学”(jurisprudence)的用语在欧陆国家一般并不使用。这些国家一般采用诸如“法哲学”、“法的一般科学”、“法的百科全书”(legal encyclopedia)或者“法的一般理论”之类的用语来表示。[14]在中世纪,拉丁语“法学”(jurisprudentia)一语,也以jurisprudence之构成,溶入到法语之中,用来表示“法学”、“法律解释”、“判例”等含义。随着近代法观念的出现,在法语Droit和jurisprudence的基础上,结合拉丁语词根Scientia(表示“知识,,、“学问’,、“科学”),又形成了Science du droit(法学、法律科学)、science juridique(法学、法律科学)等词。在中世纪末期,以拉丁语jurisprudentia为词根的德语jurisprudenz(法学)和既表示权利,又表示法律,还表示权利与法律之学的recht就已经出现。正是在研究jurisprudenz和recht的基础上,历史法学派代表人物创造了rechtswissenschaft(法学、法律科学)一词。[15]相比之下,“法哲学”一语出现得比较晚。虽然法哲学就其内容来说,早在古希腊、古罗马时期即已经存在,但是其名称却直到18、19世纪才逐渐盛行。据学者考证,德国的克乌格(Wilhelm Traugott Krug, 1770-1842)是rechtsphilosophie(法哲学)一词的缔造者。[16]可见,法哲学一词在欧陆法学中也是经历了一定发展之后才确定下来的。
  至于法哲学究竟是哲学还是法学的一个分支,有学者以为:“法律哲学是法学而非哲学的一个分科这一命题,大体上只是指19世纪中后期,尤其是现代来说的,在此以前一般就不适用了。”[17]固然,19世纪中期之前的不少哲学家把法哲学甚至法学作为哲学的一个分支。不过从某种意义上讲,在德语世界,法哲学依然是哲学的一个分支。如考夫曼认为:“法哲学(rechtsphilosophie)是哲学的一个分支,而不是法学的子学科。但人们也不可将法哲学视为(一般)哲学的一个特殊种类……法哲学与哲学的其他分支相区别,不在于其有什么特殊性,要害是,它以哲学的方式去反映、讨论法的原理、法的基本问题,并尽可能给出答案。通俗地说,法哲学是法学家问,哲学家答。因此,一位训练有素的法哲学家必须兼通法学和哲学两门学问。”[18]另外,德国《布洛克豪斯百科全书》对法哲学的解释也证明了这一点:“法哲学是哲学的一个分科,它以一定的方式,有系统地从事法律和哲学的一般原理(意义和目的,起源和效力)。法哲学在伦理学、逻辑学、认识论、心理遗传学、社会人类学、理智理性的观点之下和在历史观点之下研究法律。然而,它是以一种抽象推理的或凭借经验获得的公正观念为基础的。撇开法律观念,法哲学就成为纯粹根据经验进行比较的‘一般的法律学说’,成为‘形式的法学逻辑’或研究法律的逻辑结构(形成,继续发展,内在解释)的‘法学理论’”。[19]国际法理学和法哲学会刊《法律与哲学》指出:“法哲学意味着对法律进行的具有法律知识内容的哲学思考,或说是根据哲学的观点和方法进行的法律分析。”[20]
  法哲学用语自产生后在北美洲、拉丁美洲和亚洲广为传播。[21]日本学者穗积陈重当年在翻译rechtsphilosophie时,嫌“法哲学”译法的形而上学气息过浓,而译为“法理学”。受其影响,中国人最早接受的也是“法理学”一词。台湾学者洪逊欣认为:“关于法及与法有关事项根本问题之研究,似应以‘法哲学’命名之。但在详察之下,余认为:‘法理学’之名辞,至少在现代吾国,仍为最允当。盖在我国古籍中,殊未见有‘法哲学’一词。”[22]洪氏亦自承认,“法理学”之名辞所指学问,实质上系外国学者所谓法哲学。他对法理学的界定是:“法理学(legal philosophy, Rechtsphilosophie,注意:这里外文词用的是‘法哲学’—引注)系社会哲学之一特殊部门,乃综合研究关于法本身及法学认识活动之根本原理者也。”而法理学研究的重要任务为:法价值理念之探究、法概念之确定及法源之研究、与法学尤其法科学研究方法之检讨三种。[23]
 

  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
【注释】                                                                                                     
©北大法宝:(www.pkulaw.cn)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对开弓没有回头箭
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
扫码阅读
本篇【法宝引证码CLI.A.1160145      关注法宝动态:  

法宝联想
【相似文献】
【作者其他文献】

热门视频更多