查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
【期刊名称】 《河北法学》
论条约的“被当事国嗣后惯行修正”
【英文标题】 The Amendment of Treaties on the Subsequent Practice after its Establishment
【作者】 张正王爱芹【作者单位】 武汉大学国际法研究所; 河北政法职业学院
【分类】 国际条约与国际组织
【中文关键词】 条约;当事国嗣后惯行;条约修正;条约解释;特别国际习惯
【英文关键词】 treaty; subsequent practice of establishing the agreement; amendment of treaties;interpretation of treaties; special/particular custom
【文章编码】 1002-3933(2018)07-0164-11【文献标识码】 A
【期刊年份】 2018年【期号】 7
【页码】 164
【摘要】

条约是最重要的国际法渊源之一,条约的修正问题不仅能激起理论上的兴趣,于实务亦有实益。条约能否被“当事国嗣后惯行”修正这一问题在理论上素有争议,尽管此次国际委员会报告对“条约被当事国嗣后惯行修正”这一概念持怀疑态度,但是,这种条约修正方式实际上是存在的。从实践与法理上来看,“条约被当事国嗣后惯行修正”这一概念具有其合理性,不必将其完全摒弃。不过,修正条约的“当事国嗣后惯行”须从严把握,以确保条约的稳定性。

【英文摘要】

Treaty is a principal source of the international law, and therefore the amendment of treaties not only attracts theorists but also is important in practice. Whether the treaty can be amended by the subsequent practice is disputed. Even though the report of the International Law Commission has doubted the justifications of the amendment by subsequent practice, this mode of the amendment exists. From perspectives of practice and jurisprudence,“Treaty Amended by Subsequent Practice” is justified to some extent, and there is no need to abandon this concept. Nevertheless,“Treaty Amended by Subsequent Practice” shall be applied in strict sense to guarantee the stability of treaty.

【全文】法宝引证码CLI.A.1257428    
  
  

一、问题的提出

“条约能否被当事国嗣后惯行修正”(Amendment of Treaties by Subsequent Practice Establishing the Agreement)[1]是一个非常重要的条约法问题。所谓“当事国嗣后惯行”修正条约是指,条约缔结后,条约当事国嗣后通过持续一致的行为(Consistent Practice),在条约的适用上形成新的合意(Common Consent),此新的合意与原条约之规定相冲突,进而导致原条约的修正。值得一提的是,此处的嗣后一致行为并不强求所有的条约当事国都积极作为,仅部分当事国采取行动而其他条约当事国认可这种行为,也是可以的,仍可视为嗣后一致行为,判断的关键还在于全体当事国是否形成了默示的合意[2]。

在1969年《维也纳条约法公约》(以下简称《条约法公约》)的起草过程中,“条约被当事国嗣后惯行修正”这种条约修正方式曾经见诸于1964年的草案和1966年的草案之中,但是,在随后的联合国条约法会议上,由于,代表们对于这个问题存在意见上之分歧,莫衷一是,于是,最终议定的《条约法公约》删除了相关条款。这样便在国际法上产生了一桩悬案:一个条约究竟能否被条约当事国的嗣后惯行修正呢?本文后面还将详细介绍公约起草时的争论并加以检讨,在此不赘。

最近,国际法委员会正在组织研究“与条约解释相关的嗣后协定和嗣后惯行”,在专题特别报告员诺尔特(Georg Nolte)的报告中,“条约被当事国嗣后惯行修正”这一问题亦有所涉及{1},报告对此概念持怀疑态度,其论点与许多学者的见解有所不同,亦值得仔细审视。

另外,“条约被当事国嗣后惯行修正”与“条约被特别国际习惯(Special/Particular Custom)修正”这组概念之间高度相似,极难区分,毕竟,二者都是条约当事国在条约缔结后通过自身行为来修正条约。这组概念是否有共同存在的必要?文章将在第三部分简要地分析这一问题。

尽管最终议定的1969年《条约法公约》彻底删除了“条约被当事国嗣后惯行修正”这一款,但是,这绝不代表这一概念已被当代国际法所摒弃。

二、条约被当事国嗣后惯行修正(Subsequent Practice)

关于“条约被当事国嗣后惯行修正”这一问题,国际法委员会“与条约解释相关的嗣后协定和嗣后惯行”专题特别报告员诺尔特在他2014年提交的第二份报告中曾论及此问题,其论点被国际法委员会2016年的报告所吸纳,他在草案结论(十一)指出:“‘条约被当事国嗣后惯行修正’这一个概念并未得到广泛的认可”{1}{2}。纵观特别报告员诺尔特所撰写的第二份报告,“条约被当事国嗣后惯行修正”这一概念之所以被质疑,主要是因为:一方面,在报告员看来,国际法院在“隆端寺案”、“纳米比亚案”、“喀麦隆与尼日利亚之间陆地海洋边界案”、“隔离墙案”之中,并未认可“条约被当事国嗣后惯行修正”。另一方面,与“条约被当事国嗣后惯行修正”有关的条款(草案第38条)在1968年条约法会议上引发了争论,最终被删除{1}。不过,诺尔特的上述论点值得商榷。下文分别从(一)案例实践、(二)条约法会议上的争论和相关法理以及(三)《条约法公约》第54条第(乙)款等角度来加以分析。

(一)案例实践评介

从国际法院的案例来看,尽管特别报告员诺尔特所撰的草案评注对“隆端寺案”和“纳米比亚案”的证明力持怀疑态度,但是,事实上,这两则案例均可视为“当事国嗣后惯行修正条约”的例证。下文将参酌诺尔特的质疑,来探讨这些案例。

在“隆端寺案”中,国际法院认为双方通过一系列嗣后行为确认了附件一地图上的边界,形成了合意,因此,应以该地图为准,而不是条约原文的规定为准[3]。然而,诺尔特的评注却表示“隆端寺案”不足为凭,因为,虽然人们通常认为法国人地图上之界线与原条约所规定的分水线不一致(1904年条约以分水线为两国边界),但是法院最终并未就这一问题作出任何判断{1}{2}。言下之意,嗣后行为与原条约之间是否冲突尚无定论,如何能说嗣后行为修正了条约。不过,诺尔特的看法失之偏颇,因为法院的本意是:如果当事方通过嗣后行为就边界位置形成了合意,那么完全没有必要(Unnecessary)再去纠缠于1904年条约的相关规定[4]。言下之意,一旦条约当事国之间的嗣后惯行形成了新的合意,新的合意纵然与之不符,那也无妨,一切皆以新的合意为准。也就是说,法院实际上认可了当事国嗣后惯行有可能变更之前的条约[5]。

“纳米比亚案”涉及联合国安全理事会的表决程序。根据《联合国宪章》27条第3款,“安全理事会对于其他一切事项之决议,应以……包括全体常任理事国之同意票(Concurring Vote)表决之;”本案中,针对安理会第284号决议,有两个常任理事国弃权,那么,此决议是否仍然有效呢?国际法院在检视了安理会理事国(尤其是常任理事国)的长期实践之后,发现了这样一则通例——弃权并不意味着反对,常任理事国若要阻碍安理会决议之通过,必须投否决票(Negative Vote)。而且,该则通例业已获得联合国成员国的广泛认可(Generally Accepted by Members of the United Nations)。因此,法院认定当事国彼此间通过嗣后行为形成如下合意:常任理事国的自愿弃权不会阻碍安理会决议的通过[6]。学者维利格(Mark E. Villiger)认为,“纳米比亚案”可以视为当事国嗣后惯行对《宪章》第27条第3款的修正{3}。

当然,“纳米比亚案”究竟属于条约的解释还是属于条约的修正或许存在一些争议。例如,学者欧斯特(Anthony Aust)便将其视为条约的解释问题{4}。不过,也有许多学者将其视作条约的修正问题,而非条约的解释问题,这其中包括法国学者佩莱(Alain Pellet){5}{6}。本文认为,将“纳米比亚案”视为条约修正问题更为妥当。因为,首先,连欧斯特自己也不得不承认,嗣后行为所形成的合意已经与宪章第27条的本意截然不同{4};其次,早在“纳米比亚案”之前的“联合国经费案”中,法官巴斯塔曼特(José Luis Bustamante)便曾发现,部分安理会决议不存在否决票,但却存在弃权。他明确指出:弃权本身不同于否决,这些决议是有法律效力的,这种理解构成对联合国宪章第27条的默示修正(Unwritten Amendment)[7]。另一方面,假设“纳米比亚案”属于条约解释问题,那么,依据条约法公约的解释通则(第31-32条),法院通常应参考条约的上下文和条约之目的宗旨,并结合条约起草时的准备文件,对“Concurring Vote”加以解释,但是,在本案的判决中,法院并未如此处理,并未运用这些解释参考资料,单从这点来看,“纳米比亚案”似乎并不像一个条约解释问题,而更像一个条约修正问题{7}。

诺尔特所撰的草案评注质疑“纳米比亚案”的一个理由是:该案涉及国际组织内部机关的实践{1}{2}。这个理由有些牵强,为何偏偏国际组织的实践不能证明当事国嗣后惯行修正条约呢?毕竟,联合国宪章本身也是一个条约,而成员国即为条约当事国[8],将成员国后来的实践视为当事国嗣后惯行,并据此修正条约,在理论上似乎并无不可。

除“隆端寺案”和“纳米比亚案”外,“喀麦隆与尼日利亚之间陆地海洋边界案”也涉及到当事国嗣后惯行修正条约的问题。本案中,喀麦隆与尼日利亚之间在乍得湖部分地区存在领土争端。喀麦隆基于条约对该地区享有主权(Treaty Title),法院对此给予了认可,不过,尼日利亚却主张自己有效控制管理该地区并已获得喀麦隆的默许,因此尼日利亚才是该地区真正的主权者。在判决中,法院主动审查了喀麦隆与尼日利亚之间的嗣后行为,考察两国之间是否通过嗣后行为达成了默示合意(Acquiescence)——将条约下的部分喀麦隆领土转属尼日利亚所有。尽管法院根据相关事实否认了这种合意,不过,本案在某种程度上表明:法院实际上已经间接地承认了当事国嗣后惯行修正条约的可能性[9]。毕竟,如果条约无法被当事国嗣后惯行修正的话,法院根本无必要大费周章去论述这个问题。

从仲裁司法实践来看,美法“航空服务协定案”可以视为“条约被当事国嗣后惯行修正”的一则范例。此案中,仲裁庭认为,虽然1946年协定未予授权,但是从1955年5月14日的函件及之后的行为来看,法国实际上已经认可了泛美航空经营经巴黎等城市飞往德黑兰的业务,且这项授权不应随意撤销,因此双方的嗣后行为形成了新的默示协定(Implicit Agreement)从而修正了原协定{8}。不过,特别报告员诺尔特对“航空服务协定案”表达了疑虑,其认为:该仲裁案出现在条约法公约之前且日本代表在条约法会议上对该案持否定见解。但是,日本代表见解仅为一家之言,更何况日本代表仅仅给出了一句论断而并没有提供任何论据,论断的措辞本身也很委婉[10]。实际上,条约法公约特别报告员沃尔多克(Humphrey Waldock)将美法“航空服务协定案”案作为“条约被当事国嗣后惯行修正”的例证置于1964草案的评注中,在其后国际法委员会的历次讨论中,众多委员对此并无异议{9}{10}。例如,委员阿雷查格(Jiménez de Aréchaga)和委员罗辛(Shabtai Rosenne)的发言中均将该案视为“条约被当事国嗣后惯行修正”的例子{10}。部分学者在其著述中亦将该案视为“条约的被当事国嗣后惯行修正”的经典案例{11}{6}。

(二)条约法公约草案第38条与相关论点之辨正

《条约法公约》的起草过程中,1964年草案第68条(b)款曾对“条约被当事国嗣后惯行修正”这种条约修正方式予以认可,并加以规定,1966年草案保留了此款并将其转列为第38条,在1968年3-5月联合国条约法会议(第一期)上,曾对该问题进行过讨论,由于存在争议,最后,相关条款并未出现在正式约文中{9}{12}{13}。虽然,“条约被当事国嗣后惯行修正”在最终的条约法公约中付诸阙如,不过,条约法会议上的一些现象仍值得注意。一方面,共有意大利等十五个国家投票赞成保留草案第38条(“条约被当事国嗣后惯行修正”);另一方面,并非所有主张删除“条约被当事国嗣后惯行修正”的代表均否定这一概念的存在,删除草案第38条并不一定意味着彻底否认该条款,二者之间不能轻易划等号。例如,芬兰代表虽然投票支持删除草案第38条,不过,芬兰代表的理由之一是:这个问题涉及条约与习惯之间的关系问题,在条约法公约中处理如此棘手复杂的问题,并非明智之举[11]。可见,一些代表之所以主张删除草案第38条“条约被当事国嗣后惯行修正”,是因为这个问题过于复杂,易滋争议,因此,在条约法公约中暂时不宜过多涉及,他们并没有从根本上否认这一条约修正方式。

诺尔特的报告梳理了条约法会议上的主要论点,反对“条约被当事国嗣后惯行修正”的论点可归纳如下:一方面,此举可能造成一些国内法上的问题;另一方面,此举有损“条约必守”的规则,有碍条约的稳定性;此外,由于可以借条约解释之名而行修改之实,所以没有必要再规定当事国嗣后惯行修正条约{1}。最近,一些反对“条约被当事国嗣后惯行修正”的学者再次重申了这些论点{14}{15}{16}。下文将一一讨论这三个论点。

1.国内法的障碍



  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
【注释】                                                                                                     
【参考文献】

{1} Georg Nolte,“Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties”[R]. Second Report of the Special Rapporteur, UN Doc. A/CN.4/671,2014:51-60,69,55 para.128,54 para.126,52 para.119,58 para.138.

{2} Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties (Conclusion 7)[R]. Report of the ILC, UN Doc. A/71/10,2016:165,175-180,177 para.30,176 para.28.

{3} Mark E. Villiger. Customary International Law and Treaties: A Manual on the Theory and Practice of the Interrelation of Sources [M]2nd ed. Kluwer Law International,1997:200-201,59,215.

{4} Anthony Aust, Modern Treaty Law and Practice [M].3rd ed. Cambridge University Press,2013:215,216,12.

{5} Alain Pellet, Article.38[A]. Andreas Zimmermann et al. The Statute of the International Court of Justice: A Commentary [M]2nd ed. Oxford University Press,2012:844 n.809.

{6} Philippe Sands, Article.39[A]. Olivier Corten & Pierre Klein, The Vienna Conventions on the Law of Treaties: A Commentary [M]. Oxford University Press,2011:972,974,973-74,973 para.38.

{7} Sienho Yee. Strategies for Settling the Hierarchy of the Sources of International Law [A]. Vesna Crni′c-Groti′c & Miomir Matulovi′c, International Law and the Use of Force at the Turn of Centuries: Essays in Honour of V. D. Degan [M]. University of Rijeka,2005.363-364,362,364.

{8} Air Transport Services Agreement Arbitration (United States of America v. France)[R].38 ILR 182,251-253(1963).

{9} Article.68 in Draft Articles (55-73) on the Law of Treaties [R]. ILC Yearbook [M].1964(2):198.

{10}866th meeting,876th meeting;883rd meeting &894th meeting of ILC [R]//ILC Yearbook [M].1966(1) part.2:163-169;220-222;266-267;336-337,164 para.8,336 para.13,164 para.13,225 para.94,267.

{11}李浩培.条约法概论·2版[M].法律出版社,2003.385,384-85,386.

{12}Draft Articles on the Law of Treaties with Commentaries [R]. ILC Yearbook [M].1966(2):236,237.

{13}Official Records of the United Nations Conference on the Law of Treaties (First Session)[M]. UN Doc. A/CONF.39/671,1968:207-215,214 para.57,207-08,213.

{14}Marcelo G. Kohen. Keeping Subsequent Agreements and Practice in Their Right Limits [A]. Georg Nolte. Treaties and Subsequent Practice [M]. Oxford University Press,2013:35-37.

{15}Sean D Murphy. The Relevance of Subsequent Agreement and Subsequent Practice for the Interpretation of Treaties [A]. Georg Nolte. Treaties and Subsequent Practice [M]. Oxford University Press,2013:89-90.

{16}Gerhard Hafner. Subsequent Agreements and Practice: Between Interpretation, Informal Modification, and Formal Amendment [A]. Georg Nolte. Treaties and Subsequent Practice [M]. Oxford University Press,2013:115-17.

{17}Michael Akehurst. The Hierarchy of the Sources of International Law [J]. British Yearbook of International Law,1975,47(1):277.

{18}G. M. Danilenko, Law-making in the International Community [M]. Martinus Nijhoff,1993:164,166-67.不接我们电话 也不给拒接原因

{19}Humphrey Waldock. Second Report on the Law of Treaties [R]. ILC Yearbook [M].1963(2):71, para.7.

{20}Mark E. Villiger. Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties [M]. Martinus Nijhoff,2009:781.

{21}Thomas Giegerich. Article.62[A]. Oliver Dorr & Kirsten Schmalenbach. Vienna Convention on the Law of Treaties: A Commentary [M]. Springer,2012:1068-1069.

{22}陈聪,张红生.南海主权争端的法律问题与法律准[J].河北法学,2009,(27):58.

{23}林泰,赵学清.中日钓鱼岛领土争端的国际法阐释[J].河北法学,2010,(28):7.

{24}章成.北极海域的大陆架划界问题:法律争议与中国对策[J].国际展望,2017,(3):120-21.

{25}章成.北极大陆架划界的法律与政治进程评述[J].国际论坛,2017,(3):37-38.

{26}Vincent Chapaux. Article.54[A]. Olivier Corten & Pierre Klein, The Vienna Conventions on the Law of Treaties: A Commentary [M]. Oxford University Press,2011:1244.

{27}Nancy Kontou. The Termination and Revision of Treaties in the Light of New Customary International Law [M]. Oxford Clarendon Press,1994:28,27,27.

{28}James Crawford. Brownlie’s Principles of Public International Law [M].8th ed. Oxford University Press,2012:386.

{29}Peter Malanczuk. Akehurst’s Modern Introduction to International Law [M].7th ed. Taylor & Francis,1997:141-42.

{30}Kerstin Odendahl, Article.39[A]. Oliver Dorr & Kirsten Schmalenbach. Vienna Convention on the Law of Treaties: A Commentary [M]. Springer,2012:703.

{31}66th Session of the International Law Commission [M]. Comments of Mathias Forteau, UN Doc. A/CN.4/SR.3205,2014:7; Comments of Ki Gab Park, UN Doc. A/CN.4/SR.3206,2014:4; Comments of Georg Nolte, UN Doc. A/CN.4/SR.3240,2014:5.

{32}Text of the Draft Conclusions on Identification of Customary International Law Adopted by the Commission (Conclusion 16)[R]. Report of the ILC, UN Doc. A/71/10,2016:114-17,115,117,114-115.

{33}Tullio Treves,“Customary International Law” in Max Planck Encyclopedia of Public International Law [EB/OL].(2006-11): para.40[2016-12-01].http://opil.ouplaw.com/home/.

{34}Vladimir Djuro Degan. Sources of International Law [M]. Martinus Nijhoff,1997:243,250-52.

{35}Anthony A. D’Amato. The Concept of Special Custom in International Law [J]. The American Journal of International Law,1969(63):211, at 212.

{36}Karol Wolfke, Custom in Present International Law [M].2nd ed. Martinus Nijhoff,1993:90.

©北大法宝:(www.pkulaw.cn)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
扫码阅读
本篇【法宝引证码CLI.A.1257428      关注法宝动态:  

法宝联想
【相似文献】

热门视频更多