查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
【期刊名称】 《法律文献信息与研究》
同一个行业 同一个梦想
【副标题】 从“下”(海)到“上”(市)【作者】 陈定约
【作者单位】 香港金杜律师事务所【分类】 法律信息
【中文关键词】 法律信息;法律信息服务【期刊年份】 2008年
【期号】 1【页码】 40
【摘要】

本篇文章表述了一个香港人士热爱法律信息事业的一个梦想,并设计了相关的方法,期望一个可以与Westlaw和LexisNexis相媲美的中国法律信息服务企业出现。

【全文】法宝引证码CLI.A.1127727    
  先此说明,这里“下海”是指专注经商,不再吃“皇粮”。而“上市”是指某一法律信息服务暨法律出版企业集团,在A股、H股、N股或Nasdaq上市挂牌。
  在收到法律信息征文通知后,可能出于本业(律所知识管理)的职业病在作怪,犹如别的法律图书资料一样,本能地对列出的论文参考选题所涉范围,试图作一个“宏观”归类。其中:(1)法律信息与互联网专题:涉及法律信息本身的载体、流转工具及法制环境,即信息科技的利用及前景、其社会与法制功能及知识产权保护。(2)法律信息与传播专题,涉及法律信息的流通体系及法制功能,即法律信息的流通模式及流通方式、流通规范、流通过程中的互动及共享文化。(3)法律信息与图书馆专题,指我们作为“法律信息人”的行业价值观,在信息时代、知识社会环境下法律信息业的存在意义及发展方向。
  真的,骤眼看来,的确“非常沉闷”。我们天天上班,就是要面对这个方面这个模样的工作环境,能不能暂停不谈这个?来一个“天马行空”,造其“白日梦”,可以吗?
  再细阅“中国法学法律网合作机制”发起成员单位及“征文评审委员会”名单中的顾问、委员、办公室成员及其所属单位,其言何指、其为何事,大概可知过半。特别是涉及中国法律法学信息及法学法律信息市场有关的各“主角人物”,其中包含来自“政”“法”“检”“警”“律”“研”“学”“传”“商”界的,差不多真的可以说是“一条龙”了。观其主体人员,乃学、研界的居多,而“商”界来的甚少。而且,每人都有其“婆婆”在上,包括“商”界的。那么,真的能有机会让我们“天马行空”一番吗?
  “白日梦”在这里指,以法律信息为业,真的可以“富起来”吗?先来说一个发生在香港、通过提供中国法律信息服务而“发大财”的小故事吧。话说大概在1986年,两位曾游学中国几年、略懂汉语,后决定留在香港执业的年青犹太裔英国大律师/诉讼律师,以其业余时间“玩票”性质地出版了一份全以中国法为内容的英语月刊,叫CL&P。
  其主要内容是:选编30-40份能在香港能订阅的全国性及地方报纸及期刊,查找当月或最近出台及已刊登的中央或地方法律、法规、规章的全文,雇用香港高校外语或翻译学系的毕业生,天天将这些中国法律信息作英文摘要,只留中文法规名称,法律英语水平质量方面由老板亲自把关。CL&P月刊也精选刊登少数在香港的国际律师事务所提供的涉外商在华投资法律法规的全文英译及某些“品牌”外国国际律师事务所提供的涉中国法实务及以外国来华投资者的角度对中国法制看法的文章。
  那个年代,因中国政府未能提供及时和“可靠的”(即老外律师也能看得懂的法律英语)中国法律信息,有些传言中的所谓“内部文件”,甚至汉语全文也难找,CL&P月刊于是逐渐成了中国法律信息市场上的唯一的“中国法规渊源”及唯一的中国法英语“导师”,成为每个外国/香港律所“中国业务部”必备的“干活工具”,甚至,成为有提供中国法课程的香港高校法学法律图书馆的教研参考材料。
  为了减低传真给订户的工作量,CL&P月刊大概在1995年间将其搜集到的中央及地方法律、法规、规章汉语全文复印本,按本期月刊目录编辑,钉装成汉语法规全文CLRS法规汇编月刊活页版、附英文索引,与月刊同时发行出售。自1996年至今,CL&P月刊及CLRS汇编月刊从印刷版续渐发展到互联网双语版,两种版本同时发行出售。两者现今定价合共为人民币5-6万元/年。可以肯定地说,每一境内、境外如有涉华生意的外国律所必备,欧、美、澳等各大洲有提供中国法课程的高校法学法律图书馆皆有订阅。哎哟不错哦
  世界级跨国金融、资本市场、法律信息大出版商Euromoney在1999年以港币约2千万元收购了CL&P月刊。世界级跨国法律信息出版商CCH在2000年也以“高价”收购CLRS汇编月刊,联同CCH自己的其他国家法律信息一起发售,提供互联网中英双语版的中国法律信息服务。至于创办CL&P及CLRS的那两位年青英国律师在2001年前后,大概可以“退休”了。
  “发大财”的小故事说完了。临渊羡鱼,不如退而结网吧。而且,细看我们“中国法学法律网合作机制”的单位名单中,早已结了一大堆“网”啦。问题是,为什么人家的“网”能抓到“大鱼”?1999年的港币2千万元,到2007年大概已升值到4千万吧。
  “天马行空”这东西,在今天,有时亦被称作“解放思想”或“启发创新”。又假如,国务院今天聘请我去负责一个“建设有中国特色的法律信息产业体系”前瞻性可行性研究计划……那么,先来谈一谈“生意经”吧。
  在当今“知识经济”年代,法律信息之所以能作为一类“产业”,特别是作为“第三产业”即服务业的组成部分,主要是基于它能提供的“产品”即法律信息服存在着市场价值。这种市场价值,在于它是国民经济活动过程中的“必需品”,也是一种有主权性、社会性的“特殊商品”,更有其时间性、语言性、文化性的特殊元素运作在其中。
  上述有关CL&P及CLRS的小故事,只显示了法律信息作为“服务产品”的特殊性。他们之所以能够成功,以中国法律信息为主,打进世界法律信息市场,主要是1986年那两位年青创办人对当时严重缺乏英语版本的

  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
©北大法宝:(www.pkulaw.cn)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对土豪我们做朋友好不好
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
扫码阅读
本篇【法宝引证码CLI.A.1127727      关注法宝动态:  

法宝联想
【相似文献】

热门视频更多